А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я

Драть как сидорову козу

Значение

Сильно, жестоко и безжалостно наказывать, беспощадно пороть, бить кого-нибудь.

Происхождение

По наиболее распространённой версии, выражение связано с тем, что именем Сидор в народе называли зажиточного, но скупого и мелочного человека.

А вот коза, по народным представлениям — животное с вредным характером. Далее объяснения оборота разнятся:

  1. Сидор и свою козу даже за мелкую провинность драл (бил) безжалостно.
  2. В сравнении отраженно стремление мести Сидору: если он сам недосягаем для наказаний, то пусть хоть его козе достанется основательно.

По другой версии, изначально ни о какой козе и речи не было: «сидорова коза» — это искажение арабского оборота «садар каза», означавшего приговор шариатского судьи — кази, или казия, и часто содержавший в себе наказание — битьё палками.

Арабское слово «каза» означает и само судопроизводство, точнее, рассмотрение отдельных судебных дел и случаев.

После открытия Новгородских берестяных грамот, появилась ещё одна версия. Было найдено несколько грамот — посланий некоего богатого человека Сидора крестьянам с требованиями платить ему оброк не только деньгами, но и козьим пухом.

Примеры

«А как наслаждаются, когда кто-нибудь жену бьёт смертным боем, али мальчишку дерёт как Сидорову козу, али потешается над ним?» Иван Бунин. «Деревня».

«Смутно помнил он большой дом, битком набитый детьми, где его драли как Сидорову козу». А. Серафимович.

— «Сам князь приказал отправить тиуна на конюшню и драть как сидорову козу.» Н. И. Кочин, Князь Святослав, 1983.

«Негра нужно драть как сидорову козу, а не только одевать и кормить.» Жулиу Рибейру, Плоть, 1888.

«Дед гонял меня по учебникам «как сидорову козу». Александр Борохов, Сквозь смех и слёзы.

 
Фразеологизмы
Добавить комментарий