А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я

От звонка до звонка

Значение

Полностью от начала до конца.

Происхождение

Фразеологизм «От звонка до звонка» — это выражение, которое используется для обозначения временного промежутка с утра до вечера, от начала рабочего дня до его окончания. Оно подчеркивает протяжённость времени, которую человек проводит на работе или занимается какой-либо деятельностью без перерывов.

История происхождения этого фразеологизма уходит корнями в повседневную жизнь людей и связана с использованием колоколов для определения времени в исторических периодах. Колокольный звон служил сигналом начала и конца рабочего дня, а также других важных событий. Поэтому фразеологизм «От звонка до звонка» символизирует временной интервал, ограниченный звучанием колоколов — с утра, когда звонил колокол, до вечера, когда он звучал снова.

В настоящее время данный фразеологизм используется не только для обозначения рабочего дня, но и для описания длительности времени, проведённого на какой-либо деятельности без перерывов или промежутков отдыха. Он также может использоваться для подчеркивания того, что человек занят или заботится о чем-то постоянно, от начала до конца определённого периода времени.

Примеры

«Он мне сказал, что Титушко домой обещался. Титушко, бедняга, трубить будет от звонка до звонка. Так вот. Это из царских тюрем бегали, а ноне строго. Во всем намечается порядок». И. Акулов.

— «В институте на первом курсе я жил в общежитии, и мой сосед храпел каждую ночь от звонка до звонка.» Елена Митягина, Два цвета реальности.

«Я только что отпахал две смены от звонка до звонка, потому что ты не появился, когда должен был.» Питер Уоттс, Морские звезды, 1999.

«Вновь приду я в когда-то свою школу, где я проводила и коротала время от звонка до звонка.» Е. Д. Лебедкина, Память школьных лет.

«Он вообще не любит работать от звонка до звонка.» Д. Б. Пристли, При блеске дня, 1946.

 
Фразеологизмы
Добавить комментарий