Значение
Охладить чей-то пыл.
Происхождение
Фразеологизм возник в русском языке в XIX веке. Его происхождение связывают со старой традицией обливать холодной водой пьяного человека, чтобы протрезвить его. Такой контраст температур действительно мог вызвать резкий переход от опьянения к трезвости.
По другой версии, выражение появилось из практики сговора невесты с женихом. Если девушка внезапно отказывалась от брака, это было подобно «обливанию жениха ушатом ледяной воды».
Сегодня фразеологизм активно используется в разговорной речи, публицистике, художественной литературе. Он помогает ярко и образно выразить резкое разочарование, крах надежд, возвращение к печальной реальности.
Примеры
«Глухо занывало сердце в груди господина Голядкина; кровь горячим ключом била ему в голову; ему было душно, ему хотелось расстегнуться, обнажить свою грудь, обсыпать ее снегом и облить холодной водой.» Достоевский Ф. М., Двойник, 1846.
«Это тебя, такого ретивого не мешало бы холодной водой облить, чтоб в чувство пришел, — беззлобно глядя на красное, искаженное от злости лицо уполномоченного, подумал Филимонов». В. Мигулько.
«Потерявшего сознание и истекающего кровью шута облили холодной водой и привели в чувства.» Вольф Викинг, Битва 9 королей. Сага Эртим.
«Внезапно нас облили холодной водой.» Евгений Петров, Одноэтажная Америка, 1936.