Значение
Судить о ком-то, о чём-либо односторонне, со своей личной точки зрения, субъективно.
Происхождение
Наверняка каждый воспринимает обороты со словом аршин как чисто русские. И это понятно: на многие европейские языки это слово не переводится, а лишь называется как русская мера длины.
Тем не менее, впечатление об этом фразеологизме, как исключительно русском, оказывается обманчивым. Подобные выражения встречаются и в славянских языках, и в западноевропейских (только вместо аршина там фигурирует локоть).
Итак, давайте по порядку.
Аршин — это мера длины (71 сантиметр 12 миллиметров, или 16 вершков, или 28 дюймов). Но каждый купец, учитывая приблизительность этой ходовой меры, стремился пользоваться своими аршинами, подменяя их в зависимости от того, покупал он товар или же продавал его. При покупке, естественно, аршин всегда был длиннее, чем при продаже. Отсюда у русского оборота мерить на свой аршин появился переносный смысл, подчеркивающий личную заинтересованность, корысть того, кто мерит что-либо лишь собственной меркой.
По аналогичной схеме образован целый ряд русских выражений, имеющих примерно то же значение: мерить на свою мерку, на свою колодку, на свой образец, на свой лад.
Примеры
«Был молод сердцем и душой… И на аршин предлинный свой людскую честь и совесть мерил.» Лермонтов, «Монго».
«Павел мерил на свой аршин.» Петр Вяземский, Старая записная книжка. Часть 2, 1852.
«Вы не ругайте меня за поведение отца, он же человек прошлого, всё меряет на свой аршин.» Гаяз Исхаки, Девушка из Стамбула, 1999.
«Он, однако, меряя на свой аршин, в первую минуту приписал это тем же причинам, которыми объяснил недавно перед зеркалом и своё побледневшее, помятое лицо.» Николай Гейнце, Тайна любви, 1897.