Сумятица, неразбериха, хаос.
Иногда людям, забывшим закрыть кран и залившим пол в ванной на кухне, говорят, что они устроили всемирный потоп. А между это выражение пришло к нам из Библии.
В преданиях многих народов упоминается о грандиозной катастрофе, постигшей некогда мир.
Бог, обидевшись на род людской, замыслил покарать смертью всех людей, кроме праведного благочестивого старца Ноя. И счел, что самый верный для этого способ — залить всю землю водой и уничтожить все живое. Но перед этим он повелел Ною соорудить ковчег — что-то) вроде огромного сундука — и поместить туда семью, а также разных животных, каждой твари по паре. Сорок дней и ночей не переставая лили дожди и затопили всю землю. Спаслись лишь обитатели плавучего ковчега.
От Ноя народились после потопа новые люди, а от уцелевших представителей животного мира — новые животные.
Итак, фразеологизм всемирный потоп мы иногда употребляем, когда речь идет о затоплении (не только квартиры, но и о наводнениях), о сильном и длительном проливном дожде и т. д.
Выражение всякой твари по паре иногда применяем к пестрому и шумному обществу, к разношерстной компании. Кстати, и выражение Ноев ковчег тоже порой используем, характеризуя битком набитое помещение, где собрались всякие случайные люди. А выражение допотопные времена употребляется обычно, когда хотят сказать, что это было давным-давно.
Пример:
«Я пошел в курилку… Что бы там не происходило снаружи — всемирный праздник или всемирный потоп, — в курилках мало что меняется. Как всегда, вентилятор выл, скручивая дым в толстый серый жгут и выталкивая его за окно» (В. Шефнер).
Отличненько, коротко и понятно
Норм!
Очень помогло я исправил двойку по истории
Спасибочки! Очень помогли!