А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я

Ни за какие коврижки

Значение

Категорический отказ от чего-либо.

Происхождение

Фразеологизм родился из старинной русской пословицы «ни за какие коврижки, ни за какие калачи». Коврижкой раньше называли медовый пряник, покрытый глазурью и посыпанный орехами, изюмом или сахаром. Внутри такого пряника была какая-нибудь начинка или прослойка — в общем, это было очень вкусное лакомство. Простому народу оно было недоступно, только люди дворянских сословий могли его себе позволить. Поэтому существовала поговорка «ни за какие коврижки, ни за какие калачи». Она означала отказ что-либо делать, даже если предложат коврижку. Со временем первая часть отделилась от пословицы и получился фразеологизм «ни за какие коврижки», имеющий то же значение.

В литературе тоже можно встретить это выражение. Например, Дмитрий Мамин-Сибиряк в своём произведении «Приваловские миллионы» пишет: «Хорош гусь, — подумал в этот момент Верёвкин. — Нет, нам нельзя выпускать его из рук, ни за какие коврижки».

Примеры

«Снова сесть в седло он не мог, поскольку оно сбилось набок, а одно стремя потерялось – да и не стал бы это делать ни за какие коврижки.» Генри Райдер Хаггард, Земля теней, 1895.

«Отпустите меня сейчас же домой, и я больше сюда не вернусь! Ни за какие коврижки. У вас нет теперь никаких прав надо мною. И все тут!» Куприн А. И., Юнкера, 1932.

«Она так надоела нам, эта Япония, что никто из нас, ни за какие коврижки, не согласился бы отправиться в Едо.» И. А. Гончаров, «Письма».

«Денман… это cue, которое ни за какие коврижки не покупается, Фридрих Фридрихович.» Лесков Н. С., Островитяне, 1866.

«Ни за какие коврижки не оставил он неоконченную тарелку жирных ленивых щей с чесноком». Мельников-Печерский.

 
Фразеологизмы
Добавить комментарий