Значение
О напрасно потраченных усилиях.
Происхождение
Если долгие усилия не привели к конкретному результату, говорят, что всё пошло насмарку. Что же значит эта самая смарка? Такого слова нет ни в одном славянском языке — оно чисто русское.
Словарь Владимира Ивановича Даля (1801–1872) толкует его через глагол «смарывать» — счищать, стирать написанное, намаранное. Речь здесь идёт о стирании написанных мелом цифр при азартной игре в карты и вообще об уничтожении сведений о проигрышах и долгах.
Пойти насмарку — значит, быть стёртым, бесследно уничтоженным, как запись мелом на карточном столе.
Примеры
«Она вспомнила, как одна за другой убегали из больницы её пациентки, думала о том, что идёт насмарку труд долгих месяцев и гибнут все её надежды на лучшее; она представляла себе, что Тарвин умирает ужасной отвратительной смертью и, как ей казалось, по её вине.» Михаил Арцыбашев. «Записки писателя».
«Это потому, что после бега, паршивый дурак, надо дышать легко и радостно ― иначе весь бег насмарку!» Эдвард Радзинский, «Спортивные сцены 80-х».
«Сотни учёных десятки лет трудились, а тут всё идёт насмарку, словно на другой планете.» В. А. Обручев, Плутония, 1924.
«Не удается построение усилителей слабых токов и вся работа идет насмарку». В. Добровольский.
«А если так, то весь поход пойдёт насмарку.» Энид Блайтон, Подарок для королевы, 1951.