А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я

Гора с плеч свалилась

Значение

Почувствовать облегчение, избавившись от серьезных проблем.

Происхождение

Значение данного оборота речи очевидно: он означает избавление от какой-либо неприятности и проблемы. Человек избавляется от тяжелого бремени проблем и испытывает большое облегчение.

В некоторых случаях оправдано применение устойчивого словосочетания и в другом смысле. Многие люди говорят, что «гора с плеч свалилась» не только тогда, когда проблема решилась. В некоторых случаях словосочетание характеризует и скорость разрешения ситуации.

В этом смысле слово «гора» означало проблемы, посланные свыше. От них очень трудно было избавиться, ведь они имеют неведомый обычному человеку характер. Плечи всегда символизировали самого человека. В славянской культуре они всегда были тождественны пониманию силы и мощи. Впрочем, ещё древние греки взваливали небо на плечи своих атлантов. Поэтому неудивительно, что и в культуре наших предков плечи играли такое же серьёзное значение.

Считалось, что если человек берёт на себя какие-либо обязательства, то они обязательно становятся бременем именно на его плечах. Поэтому во времена Древней Руси сформировался фразеологизм «гора с плеч», который остаётся в неизменном виде до сих пор.

Примеры

— «А я… поздравьте… вольная птица! — начал он как-то сразу и, повернувшись в кресле, сделал рукой в воздухе какой-то удивительно легкомысленный жест, как будто и в самом деле у него гора с плеч свалилась.» Салтыков-Щедрин. «Письма к тётеньке», 1882.

«Примирение, наконец, состоялось, и Мухин почувствовал, точно у него гора с плеч свалилась.» Мамин-Сибиряк Д. Н., Три конца, 1890.

«Вид у него был такой, будто он изо всех сил сдерживает смех, и я сразу поняла, что у мамы гора с плеч свалилась.» Диана Уинн Джонс, Моя тетушка – ведьма, 1991.

«Мама совсем уже перепугалась, да почтальонка успокоила… Ну, гора с плеч — ничего нечистого, значит, нету». А. Иванов.

«Он глубоко вздохнул, как будто гора свалилась с плеч, когда он произнёс эти слова.» Элизабет Вернер, В добрый час, 1874.

Фразеологизмы
Добавить комментарий