Значение
Нести ответственность за плохие поступки, действия.
Происхождение
Фразеологизм «брать грех на душу» пришел в русский язык из церковной среды. В христианстве существует понятие «греховности души» — когда душа человека отягощена грехами. Выражение означало буквально взваливать на свою душу еще один грех.
Со временем это выражение закрепилось в разговорной речи как устойчивое словосочетание со значением «совершать предосудительный поступок».
То есть «брать грех на душу» — значит сознательно совершать грех, преступать моральные и этические нормы. Это выражение часто используется для осуждения чьих-то безнравственных действий.
Примеры
— «Не хочу грех на душу брать, потому, кабы это у ней от сглазу было али от нечисти, — наговор бы помог али крест, но ни то ни другое не помогает. Так как же на человека клепать?.. Может, я и напраслину заводила. Гейнце Н. Э., Ермак Тимофеевич, 1900.
«Это, вероятно, погибающие просят о помощи: нельзя ли поворотить?» Капитан был убежден в противном; но, чтоб не брать греха на душу, велел держать на рыбаков.» Гончаров И. А., Фрегат «Паллада», 1857.
«Свекровушка Пелагея грех на душу берет: где бы сына утихомирить, а она же натравливает его на жену». Мамин-Сибиряк.
«Я агитировал за то, чтобы не касаться этого вопроса и не брать греха на душу.» Рышард Капущинский, Император. Шахиншах (сборник), 1978,1982.
— «Нет, ты не вини. Не бери греха на душу…» Мамин-Сибиряк Д. Н., Приваловские миллионы, 1883.